Réparation d’un gousset à cylindre et engrenage d’armage à dents de loup
Posté par geispitze1 le 3 juin 2012
Réparation d’un gousset à cylindre et engrenage d’armage à dents de loup
Reparieren einer Zylinderuhr mit Wölfesähnen Wicklung.
J’ai trouvé cette montre aux puces de Lingolsheim pour une 20 aine d’euro, d’extérieur elle avait une allure plutôt correcte, et le cylindre était en bon état.
Etat général de la montre, elle démarre légèrement en armant le ressort mais s’arrête rapidement après 30 secondes.
Sans démonter il manque la glace, le cadran est fêlé à 2h, la feuille d’argent estampé sur la couronne est fortement usée.
Sur, le mouvement les vis sont toutes abîmées par un bricoleur aux tournevis mal affûtés.
Allgemeiner Zustand der Uhr, bei Aufzud der Feder kommt die Uhr leicht ins laufen, aber schnell stoppt sie wieder, nach 30 Sekunden.
Es fehlt das Glass, das Zifferblatt ist im Eimer, die gestempelt Silberfolie auf der Krone is stark benutzt.
Alle Schrauben sind unförmige und beschädigt.
Le bricoleur qui a démonté cette montre à préféré ne plus remonter l’arrêtage, c’était souvent le cas par le passé.
Les horlogers peut soucieux et soumis au rendement ne remontaient pas cette pièce, pour gagner du temps.
Au démontage, les vis sont toutes mâchées voir cloués, après démontage du pont les surprises continus.
Le pont de barillet a été resserré par poinçonnage, le barillet a été réparé par de la soudure à l’étain !!!
Die Lauf Brücke würde gestanzt und das federgehäuse würde primitiv reparieret!
Le rubis de la roue moyenne est brisé il sera remplacé.
Die Rubin des dritten Rades ist gebrochen es wird ersetzt .
A ce stade on peut dire que ce pauvre mouvement Jaeger, n’est plus qu’une pauvre bouse.
In diesem Zustaden können wir sagen, dass diesen Jaeger Kaliber, nicht mehr als ein chlechter Mist ist.
Le lifting:
Et après.
A+
Francois
Laisser un commentaire
Vous devez être connecté pour rédiger un commentaire.